E para lhe mostrar quanto a respeito... nem vou beijá-la.
I samo da bih ti pokazao koliko te poštujem ja.. èak neæu ni da te poljubim.
Agora, Sr Simpson, você pode nos mostrar quanto conhece Istambul.
A sad, gospodine Simpson, možete da nam pokažete koliko dobro poznajete Istanbul.
Aqui, deixe-me mostrar quanto eu me importo.
Dozvoli da ti pokažem koliko me briga.
Eu vou te mostrar quanto você significa pra mim.
Pokazao bih ti koliko mi znaèiš.
Vou mostrar quanto confio em ti.
Dokazaæu ti koliko poverenja imam u tebe.
Passeando com seu cachimbo e essa barba, se apaixonando por uma garota só pra mostrar quanto é interessante.
Hodaš okolo sa svojom lulom i svojom bradom, zaljubljuješ se u onu djevojku samo da pokažeš koliko si zanimljiv.
Eu farei cada uma dessas promessas, e você sabe que vou... mas não vou deixar que fique aqui, tentando me fazer mostrar quanto te amo.
Ispunit ću sva ta obećanja i ti to znaš. Ali nećeš me ovdje vrijeđati jer se trudim pokazati ti koliko te volim.
Para me mostrar quanto CO2 há na floresta...
Da bi mi pokazao koliko ugljen dioksida postoji u šumi,
Alguém está tentando mostrar quanto dinheiro ele ganha.
Хоће да покаже колико новца има.
Até o século 16, por toda a Europa a Igreja vendia certificados chamados indulgências, para mostrar quanto tempo no Purgatório você teria evitado.
U 16. stoljeæu Crkva je širom prodavala potvrde zvane indulgenciije, na kojima je stajalo koliko si izbjegao vremena u èistilištu.
Robert ficou louco, socou a parede até sangrar... Coisas que homens fazem pra mostrar quanto se importam.
Роберт је полудео, ударао је руком о зид, све оне ствари које мушкарци раде како би ти показали колико им је стало.
Depois de me mostrar quanto está arrependida.
Kada mi pokažeš koliko ti je žao.
Além de dançar com a Dra Ogden, é melhor que você tenha algo para me mostrar quanto a isso.
Osim što plešeš oko dr Ogden, nadam se da imaš nešto.
E assassinato? Se estiver tentando me impressionar, e mostrar quanto sabe sobre minha vida perfeita...
Ako me pokušavaš šokirati, ili mi pokazati kako si upoznata sa mojim savršenim životom, malo si zakasnila.
Não é tarde demais para mostrar quanto ela significava para você.
Nije kasno da dokažeš da ti je nešto znaèila. Pomozi nam.
Quero que fique parecendo patriótico para os Fuzileiros, para mostrar quanto me importo.
Samo želim da izgleda patriotski za marince da pokažem da nam je stalo, znaš?
E para mostrar quanto esta honra me sensibilizou, trarei o que desejar.
A da bih vam pokazao koliko sam razuman oko èasti doneæu vam šta god vam srce želi.
Fiz esta pulseira para te mostrar quanto aprecio nossa amizade.
Kupila sam narukvicu da znaš da cenim naše prijateljstvo.
Essa história é muito anterior a sua versão computadorizada em livros de registros, nos quais se preenchiam uma barra horizontal para mostrar quanto de uma tarefa já havia sido completado numa fábrica.
Мислим, ова верзија датира још из периода пре појаве компјутера, из књига у којима су људи попуњавали хоризонталну линију с десна на лево да би показали колики су део посла завршили у фабрици.
Bem, se vocês sentados aí na plateia disserem: "Ah, tá bom, mas não dá pra mim, não engulo essa", então assistam minhas aulas... (Risos) para eu lhes mostrar quanto dinheiro custa toda vez que ficam emotivos.
Sad, ako sedite tu u publici i govorite: "Ah, da, pa, to nisam ja i ne nasedam na to", onda dođite na moj čas - (Smeh) kako bih vam pokazao koliko novca vas svaki put košta vaša emotivnost.
0.56288003921509s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?